Вальжына Морт Vaľžyna Mort Walschyna Mort

Vaľžyna Mort schreibt auf Belorussisch und auf Englisch.

  • Я тоненькая як твае вейкі. [Ich bin zart wie deine Wimpern] Мінск Логвінаў 2005
  • Фабрика слёз / Factory of Tears. Port Townsend Copper Canyon Press 2008 (zweisprachige Ausgabe belorussisch/ englisch)
  • Collected Body. Port Townsend Copper Canyon Press 2011
  • Эпідэмія ружаў. Мінск Логвінаў 2017
  • Music for the Dead and Resurrected: Poems 2020
  • dt. Übersetzung von Katharina Narbutovič und Uljana Wolf "Musik für Tote und Auferstandene" bei Suhrkamp Berlin 2021

Personal Data

Frau Вальжына Морт Vaľžyna Mort Walschyna Mort
City: Baltimor
Activity: Schriftstellerin, Übersetzerin, Dichterin, Hochschullehrerin
Phone Number:
Mobile Phone:
Fax:
Email:
Born in: 1981
Place of Birth: Minsk
Died in: Noch lebend
Place of death:
Country: Belarus