Mila Haugová im Slowakischen Institut

Die Lyrikerin und Übersetzerin Mila Haugová

(geb. 1942) hat bisher zwölf Gedichtbände publiziert,

die ins Deutsche, Englische, Französische, Polnische

und Russische übersetzt wurden.

Naturnähe und Intimität, besonders in der Beziehung

der Geschlechter, prägten die Themen ihrer Lyrik von

Anbeginn, wobei die zunehmende Radikalität ihrer

poetischen Sprache bei der linientreuen Literaturkritik aneckte. Seit Anfang der achtziger

Jahre kam eine neue Facette der literarischen Arbeit hinzu; so hat sich die Autorin als

Übersetzerin zahlreicher Dichter, etwa von Friederike Mayröcker,

Georg Trakl, Ingeborg Bachmann, Eva Lasker-Schüler, Sylvia

Plath einen Namen gemacht.

In deutscher Sprache sind vier Gedichtbände erschienen, zuletzt

der zweisprachige Band „Körperarchive“ (Edition Erata Leipzig,

2006) aus dem die Autorin lesen wird.

Diese Gedichte geben dem Leser einen spannenden Einblick in das

Verhältnis von Körper und Geist.

Siehe auch:

Begin

2007-10-17 19:00:00
 

End

2007-10-17 00:00:00
 

Price

 

Location

Slowakisches Institut